Ir al contenido principal

Biblioteca de Filosofía y Letras

Compraventa de una viña en El Fargue

Biblioteca del Hospital Real. Caja 27 (11). 32960. 60 Luque. Papel: 220 x 155. a) Compraventa de una viña en El Fargue. 20 ḏū l-ḥiŷŷa 903 / 9 agosto 1498. b) La compradora del documento anterior vende la mitad a su marido. 13 šawwal 904 / 24 mayo 1499.

En agosto de 1498, Fāṭima bt. Ḥasan Zurayq compra a ‘Ā’iša bt. al-Ḥāŷŷ Muḥammad b. Saddāla una viña situada en El Fargue, por un precio de 155 dinares de plata. Un año después, en la segunda acta notarial, escrita en el reverso del documento, Fāṭima vende la mitad de esa misma viña a su marido Abū l-Ḥasan ‘Alī b. Muḥammad Musallim por un precio de 77,5 dinares, es decir, exactamente la mitad, de forma que se convierten ambos en co-propietarios de la explotación de vid. Este documento muestra muy claramente la presencia de las mujeres nazaríes en las actas notariales, no siempre representadas por los varones, sino como verdaderos agentes sociales de transmisión de la propiedad en un momento histórico especialmente complicado.

Inédito. Edición y resumen por Amalia Zomeño. (https://digibug.ugr.es/handle/10481/16218).

a)

1 بسم الله الرحمن الرحيم صلى الله على سيدنا محمد وآله

2 اشترت فاطمة بنت حسن زريق من عائشة بنت الحاج محمد

3 ابن سدالة جميع الكرم بالفرغ من خارج غرناطة

4 قبليه الساقية بعدها الطريق جوفيه بنت المحقيل شرقيه المجوط

5 غربيه الشويخ بحقوقه كافة ومنافعه بحانة اشترا تاما

6 بثمن قدره مائة دينار واحدة وخمسة وخمسون دينارا من الدنانير

7 الفضية العشرية الجديدة قبضتها البائعة وابرات المبتاعة منها

8 اتم ابرا وخلص بذلك للمشترية تملك الكرم المذكور خلوصا تاما

9 على السنة والمرجع بالدرك وبعد النظر والتقليب والرضا وعرفتا

10 بل وحضرت ام البائعة الوصي عليها من ابيها ام الفتح وأمضت البيع

11 الامضاء التام ووافقت على قبض جميع الثمن موافقة تامة وعرفهما

12 ابرهيم بن احمد البريزعي واحمد بن ابرهيم الكغاد وعرف الجميع قدر ما ذكر

13 واشهدوا لها [...] من عرفهم بحال صحة وجواز في الموفي عشرين

14 لذي حجة متم عام ثلاثة وتسع مائة هـ وعلى لحق ام الفتح صحيح به

15 [firma] [firma]

b)

1 الحمد لله اشترى المكرم أبو الحسن علي بن محمد مسلم المعروف

2 بالخربي من زوجه فاطمة بنت حسن زريق ...

3 المذكورة بمحوله النصف الواحد من جميع الكرم المذكور

4 والمحدود بمحوله في الإشاعة والإشتراك مع زوجه البائعة

5 بمحوله بحقوق النصف المبيع وحرمه اشترا تاما بثمن قدره

6 سبعة وسبعون دينارا ونصف دينار فضية عشرية  [...]

7 [...] المذكور بمحوله [... ... ...] وأبرأته منه

8 إبراء تاما وبذلك خلص له ملك النصف المشتري المذكور

9 خلوصا تاما على السنة والمرجع بالدرك بعد النظر والتقليب

10 والرضى وعرفا قدره وأشهدا بذلك من عرفهما بحال صحة وجواز

11 في الثالث عشر لشوال من عام أربعة تسعماية عرفا الله

12 خيره بمنه [firma] [firma]

Fāṭima bt. Ḥasan Zurayq compra a ‘Ā’iša bt. al-Ḥāŷŷ Muḥammad b. Saddāla una viña situada en El Fargue, fuera de Granada. La venta se estipula por un precio de ciento cincuenta y cinco dinares de plata de los de a diez y nueva acuñación, cantidad que recibe la vendedora, de forma que la compradora emite carta de liberación de pago y quedan de acuerdo. Posteriormente, viene la madre de la vendedora, Umm al-Fath, que ejerce la tutoría testamentaria sobre su hija, y acuerda que el precio le sea entregado a dos hombres, cuya relación con ella no queda mencionada. Todo esto tiene lugar el día 20 de ḏū l-ḥiŷŷa 903 / 9 de agosto 1498.

En la segunda acta notarial, escrita en el reverso del documento, se incluye otro contrato de compraventa, mediante el cual Fāṭima bt. Ḥasan Zurayq vende la mitad de la viña que había comprado en el documento anterior, a su marido Abū l-Ḥasan ‘Alī b. Muḥammad Musallim por un precio de setenta y siete dinares y medio. Ahora, ambos cónyuges, son copropietarios de una viña en El Fargue. Esta segunda transacción tiene lugar el día 13 šawwāl 904/24 mayo 1499.